This post is a comment received on my doggerel poetry. Thanks to David for posting this!
If anyone reading knows who wrote it, please let me know!
I do like to see someone having fun with not-so-bad verse…!! And thank you for liking my own attampts to open English eyes to Ronsard.
Unable to provide poetry of my own, & being unable to think where to post the following on my own blog, I thought this ‘doggerel page might be a good place to share with you & others this neglected contribution to English literature… I found it in one of those marvellous weekly magazines which the 19th century seems thronged with: in this case a magazine I’d not previously heard of, The Gleaner – issue no.14, July 30 1823. I hope you might find it a fitting companion to your own enjoyable poetry in the doggerel form!
On Taking a Fly out of a Basin of Water
In yonder vase behold that drowning fly,
Its little feet how vainly does it ply;
Its cries I hear not, tho’ it loudly cries,
And gentle hearts can feel its agonies.
Poor helpless victim! and will no one save?
Will no one snatch thee from the threat’ning wave?
Is there no friendly hand – no helper nigh?
And must thou, little struggler, die?
Thou shalt not while this hand can set thee free,
Thou shalt not die, this hand shall rescue thee;
My finger’s tip shall prove a friendly shore,
There, trembler, all thy dangers now are o’er.
Wipe thy wet wings, and banish all thy fear,
Go join thy buzzing brothers in the air;
Away it flies, resumes its harmless play,
And sweetly gambols in the golden ray.
Best wishes – David